این عبارت از سده 1700 استفاده شده است. این احتمالا به زمانی برمیگردد که مردم هیچ راه دیگری برای گفتن زمان نداشته اند. آن ها از این عبارت برای نشان دادن یک لحظه خاص از زمان استفاده می کردند، که اغلب برای نشان دادن شروع یک سفر استفاده میشد. “ما با طلوع خورشید اینجا را ترک خواهیم کرد”. ریشه آن دشوار نیست حدس بزنید. به محض اینکه خورشید در بالای افق قرار بگیرد جهان روشن می شود. این اولین نور روز است. قبل از اینکه الکتریسیته اختراع شود، دیدن جایی آسان نبوده زمانیکه قصد سفر کردن در شب را می کردند.
چند مثال برای درک بهتر این اصطلاح:
The search for the missing children will continue at first light.
جستجوی کودکان مفقود شده در سپیده دم ادامه خواهد داشت.
We have to leave at first light if we want to make it to the other side of the mountain by midday.
ما باید با طلوع خورشید حرکت کنیم، اگر بخواهیم تا ظهر به آنطرف کوه برسیم.
At first light, the elephants went in search of a watering hole.
در روشنی روز، فیل ها به دنبال چاله آب بودند.
We will leave at first light.
ما در بامداد نقل مکان خواهیم کرد.
از همراهیتون با مطلب ” معنی first light” ممنونم.💚 شما می توانید برای یادگیری بهتر و بیشتر زبان انگلیسی از مطالب سایت http://zabanelm.com دیدن کنید.