در این قسمت از درس های آموزش زبان انگلیسی در مورد معنی اصطلاح Walk on air Walk on air صحبت می کنیم. Walk on air به صورت تحت اللفظی یعنی راه رفتن(walk) روی(on) آسمان(air). وقتی اتفاق خوشایندی در زندگیتان رخ دهد، در واقع روی آسمان راه نمی روید، بلکه از بابت آن اتفاق خیلی هیجان زده و خوشحال هستید. که انگلیسی زبانها با اصطلاح Walk on air این احساس را بیان می کنند.
اصطلاح Walk on air نسبتاً جدید است و یک قرن بیستم برمیگردد اصطلاح Walk on air شکل تغییر یافته اصطلاح feel down میباشدبه معنای شخص دارای افسردگی است. شکل متضاد اصطلاح feel down، اصطلاح feel up می باشد که بیانگر حالت اکستازی(سرخوشی مفرط) می باشد، یعنی دارای شادی نامتعارف می باشد که نشانگر یک اختلال روانی، یا نشانه ای از سوء مصرف بعضی از مواد مخدر می باشد.
,Walk on air:to be very happy; to be euphoric,To be in a state of extreme happiness,to feel extremely excited happy
در مثالهای بالابعد از برنده شدن جایزه،پیدا کردن شغل، تعطیلی مدرسه، ازدواج، قبولی در امتحان رانندگی و… فرد دچار احساس Walk on air شده است. پس در نتیجه هر اتفاق خوشایند باعث احساس Walk on air در افراد می شود. تعدادی از معادلهای ترجمه Walk on air در زبان فارسی عبارتند است در پوست خود نگنجیدن، سر از پا نشناختن می باشد. لذا در هنگام ترجمه Walk on air می توانید از این اصطلاحات هم استفاده کنید.
After the delivery of her baby, she was walking on air.
1977 Bernard MacLaverty Secrets ‘I’m sure you’re walking on air,’ my mother said to Paul at his wedding.
When I passed my driving test, I was walking onair for days.
I do remember walking on air for the rest of the day.
Wall Street, after all, is a place “where every day, men walk on air”.
“All of a sudden you’re completely in another world. It’s like you’re walking on air or tunneling underground like a badger.”
What made you want to look up walking on air? Please tell us where you read or heard it . so happy that everything in life seems good
Since their engagement, he’s been walking on air.