در این قسمت از آموزش زبان انگلیسی در زبان علم به بررسی معنی butt in می پردازیم. ابتدا به ترجمه واژگان این فعل می پردازیم و سپس در قالب چند مثال معنی آن را بیان می کنیم.
butt : ضربه زدن به چیزی با سر یا شاخ، شاخ زدن، با لمبر زدن
in : حرف اضافه به معنی در، درون
با توجه به معنی کلمات فعل butt in ترجمه تحت اللفظی آن، می شود شاخ زدن به چیزی، ضربه زدن با سر به چیزی. اما منظور انگلیسی زبان ها این نیست. آنها معنای دیگری از butt in در نظر دارند که در جملات زیر می توان حدس زد.
We were having a good chat before you butted in.
I’m sorry to butt in, but I have something important to say.
I wish you’d stop butting in on my conversations.
اگر به جملات بالا دقت کنید متوجه می شوید که فعل butt in در همه جملات در موقعیتهای محاوره ای به کار رفته است. آیا می توان به مکالمه(conversation)، یا گفتگو(chat) شاخ زد. طبیعتا خیر. اما می توان با butt in یک مکالمه را قطع کرد، در گفتگوی دو نفر مزاحمت ایجاد کرد. مانع بیان مطالب مهم شد. پس با این توضیحات معنی butt in یعنی قطع کردن یک گفتگو، وسط صحبت کسی پریدن. پارازیت انداختن و…..
در زیر معنی butt in به انگلیسی آورده شده است:
butt in: to interrupt a conversation or discussion or someone who is talking, to meddle in the affairs of others
He kept on butting in with silly comments.
Sorry to butt in on you like this, but there’s an important call.
Stop butting in on my personal life.
وجه تسمیه ترجمه تحت اللفظی butt in و معنی حقیقی آن
ترجمه تحت اللفظی butt in یعنی شاخ زدن به چیزی. یا با سر به چیزی زدن. وقتی این اتفاق در مورد کسی رخ می دهد، حواسش پرت می شود و سررشته افکار و گفتارش از دست می رود. لذا از butt in معنی پارازیت انداختن، وسط صحبت پریدن و…. استفاده می شود.
باید دانست که بسیاری از افعال دو کلمه ای دارای معانی متعددی هستند . اما خوشبختانه معنی butt in اینگونه نیست و یک معنا دارد. و معانی متنوع و گسترده ندارد. علاوه بر آن، این فعل جزء افعال جدانشدنی است. نمی توان فعل را از حرف اضافه آن جدا کرد و بین آن قید، مفعول و …. قرار داد. این دو همیشه در کنار هم هستند و جدانشدنی اند.