معنی “hot potato” موضوع این قسمت از آموزش زبان انگلیسی است که میخواهیم معانی، کاربرد و ریشه این اصطلاح را با هم بررسی کنیم. با ما همراه باشید دوستان👭
این اصطلاح به معنی عامیانه مایه دردسر، کار دشوار یا ناخوشایند، هچل و گرفتاری می باشد.
معنی انگلیسی:
ANY SUBJECT WHICH SEVERAL FOLKS ARE TALKING ABOUT AND WHICH IS FREQUENTLY ARGUED
هر موضوعی که چند نفر درباره آن صحبت کنند و اغلب استدلال می شود.
SOMETHING THAT IS HARD OR TERRIBLE TO HANDLE
چیزی که رسیدن به آن سخت یا وحشتناک است.
A PROBLEM OR SITUATION THAT IS DIFFICULT TO DEAL WITH AND CAUSES A LOT OF DISAGREEMENT
یک مشکل یا موقعیتی که سروکار داشتن با آن دشوار است و منجر به اختلافات زیادی می شود.
AN ISSUE OR QUESTION ABOUT WHICH PEOPLE HAVE DIFFERENT OPINIONS AND FEEL VERY STRONGLY
یک موضوع یا مسئله که مردم راجب آن نظرات متفاوت و احساسات قوی دارند.
A CONTROVERSIAL SITUATION THAT IS AWKWARD TO DEAL WITH
یک وضعیت بحث برانگیز که مقابله با آن ناخوشایند است.
A DELICATE OR CONTENTIOUS MATTER WHICH MANY PEOPLE DO NOT WANT TO TALK ABOUT
موضوعی دلپذیر یا متضاد آن که بسیاری از مردم نمی خواهند درباره اش صحبت کنند.
تاریخچه اصطلاح: این اصطلاح در اواسط قرن 1800 به وجود آمد و از اصطلاح نسبتا قدیمی تر “to drop like a hot potato” مشتق شده است، که به معنی ترک کردن سریع چیزی یا کسی می باشد. این به این موضوع اشاره می کند که سیب زمینی پخته شده گرما قابل توجهی را حفظ می کند زیرا آب زیادی دارد.
چند مثال برای درک بهتر این اصطلاح:
The issue of gun control is a political hot potato in the United States.
مسئله کنترل اسلحه یک گرفتاری سیاسی در ایالات متحده است.
The legality of abortion is a hot potato in many countries around the world.
قانونی بودن سقط جنین، یک گرفتاری در بسیاری از کشورهای سراسر جهان است.
I never discuss about anyone’s religion, it can be a hot potato.
من هرگز در مورد مذهب هیچکس صحبت نمیکنم، این می تواند مایه دردسر باشد.
The party members are not speaking on this topic as it is a political hot potato.
اعضای حزب درباره این موضوع صحبت نمی کنند، زیرا این یک هچل سیاسی است.
The government’s decision to curb benefits to some sections of society is like a hot potato.
تصمیم دولت برای محدود کردن منافع برخی از بخش های جامعه، مانند یک گرفتاری است.