معنی Right off the bat در زبان انگلیسی و ترجمه تحت اللفظی آن
در این قسمت از آموزش زبان انگلیسی به معنی Right off the bat می پردازیم.
معنی Right: یعنی، درست، دقیقا
معنی Off: جدا از خاموش کردن، مرخصی گرفتن، در اینجا معنا ترک کردن(leave) می دهد.
معنی bat: کلمه bat، معنای بط، یعنی مرغابی نمی دهد. بلکه bat به معنای خفاش است.
پس با این حساب با توجه به معنای تحت اللفظی معنی Right off the bat می شود، درست لحظه ای که خفاش محلی را ترک می کند.
معنی Right off the bat در زبان فارسی
ترجمه تحت اللفظی Right off the bat می شود، درست لحظه ای که خفاش محلی را ترک می کند. اما معنای واقعی آن در نزد انگلیسی زبان ها چیست؟
شاید چون برداشت انگلیسی زبان ها از پرواز خفاش ها، پرواز ناگهانی و بی درنگ است، لذا منظورشان از اصطلاح Right off the bat، اتفاقی است که فورا و بی درنگ رخ می دهد، می باشد. یعنی immediately.
معنی Right off the bat به انگلیسی و مثالهای کاربردی آن
at once, immediately; without delay;If something happens right off the bat, it happens immediately.
We both liked each other right off the bat.Foreign aid is one of the issues we have to deal with right off the bat.Phil’s mother told him to do his homework right away so that he could enjoy the weekend. The Red Cross aids disaster victims right away. Jill knewthe answer right off. The teacher said he could not think of the title of the book right off the bat.When he was learning to ride a bicycle, he fell on his head right off the bat.The new manager demanded new office furniture right off the bat.He learned right off the bat that you can’t count on anything in this business.Right off the bat, I could tell that the plan had no chance of success.Sarah’s parents took to her new girlfriend right off the bat.