در این قسمت از آموزش زبان انگلیسی در زبان علم به یادگیری کلمات همه گیرشناسی بیماری ها و تقویت مهارت شنیداری زبان انگلیسی می پردازیم و از خلال آن با نحوه گسترش ویروس کرونا می پردازیم.
در درس یادگیری کلمات همه گیرشناسی بیماری ها و تقویت مهارت شنیداری زبان انگلیسی با سوالاتی که برای دانشمندان هنوز بی پاسخ مانده است آشنا می شویم. ماهیت این ویروس تا حدی ناشناخته است که دانشمندان می گویند لابد ویروس کرونا دست و پا دارد که با آن گسترش می یابد. در این فایل صوتی ویروس کرونا با ویروس سارس مقایسه می شود که چرا سارس در مراحل اولیه کنترل شد ولی کرونا هنوز در حال گسترش است. و….
برای یادگیری کلمات همه گیرشناسی بیماری ها و تقویت مهارت شنیداری زبان انگلیسی یکبار به فایل صوتی زیر بدون نگاه کردن به متن گوش کنید و سعی کنید مطالب مهم آن را درک کنید.
برای یادگیری کلمات همه گیرشناسی بیماری ها و تقویت مهارت شنیداری زبان انگلیسی یکبار دیگر فایل صوتی را در حالی که به متن نگاه می کنید، گوش کنید و به نحوه تلفظ لغات دقت کنید و همزمان مطالب بیشتری از متن متوجه شوید.
So, Ewen, you were actually with us last week, telling us all about what has come to be known as the Wuhan coronavirus, and this is a fast-changing story and when we talked about this last week, a lot of what we had said was already about this virus?
Yeah, and probably what I’m saying now is going to be out of date. I think last week there was still some question over whether cases were being driven by spread between animals and humans, and it’s become utterly clear that humans are spreading this virus between themselves. There are upwards of 4,000 cases that have been confirmed. There are probably thousands more in China alone. We’ve got cases in other Asian countries, cases in the US, in Germany and elsewhere, so things are changing really rapidly, to say the least, and this virus has legs.
Do we have any idea how quickly the virus is spreading between people?
That’s something that epidemiologists are trying to get a hand on. There’s this kind of figure that they talk about called R0, which is kind of an approximate measure of how many people an infected person tends to infect, and if it’s greater than one, you need to do something to control the outbreak. Less than one then infections should eventually fizzle out because you get fewer and fewer people passing it on in each successive generation. And so, people are trying to come up with rough estimates of this value. It’s 2, 3, 4 –something like that. These are very, very rough estimates because the epidemiology is uncertain, but what’s clear is this virus is spreading between people, and I guess one of the big unanswered questions is when does the virus spread between people, like there’s this period of incubation time that the virus has before it causes symptoms and there’s an open question, can you spread the virus during this incubation period? If you can, it’s quite worrying because you have people without symptoms spreading the virus so it’s hard to identify and isolate them. So, there’s really a lot of pressing questions about this and very little answers or, at least, very little public answers right now, I’m afraid.
Is there anything more that can be done to try and control this or help this issue?
I don’t know. I think that’s the question that epidemiologists around the world are asking, is what can be done to control this? If you have a situation where people without symptoms are spreading the virus for a long period of time, it’s going to be tricky to control. With SARS, one of the reasons that people were able to control SARS when they did was because there were few cases in which people didn’t have symptoms, so it was possible to isolate most people before they became transmissible. If you can’t do that here then it’s unclear what’s going to work. I’m sure public health officials are thinking very hard about all these different scenarios and I think only time will tell, really.
برای یادگیری کلمات همه گیرشناسی بیماری ها و تقویت مهارت شنیداری زبان انگلیسی همزمان که به فایل صوتی گوش می کنید و به متن نگاه می کنید، معنی کلمات دشوار را از لیست زیر مشاهده کنید.
لیست کلمات | معنی فارسی | معنی انگلیسی به انگلیسی |
معنی fast-changing | خیلی متغیر، به سرعت در حال تغییر | |
معنی out of date | قدیمی، کهنه، به روزرسانی نشده | old, ancient, antique, past its time |
معنی utterly | کاملا، سر تا پا | thoroughly, entirely, completely, totally |
معنی spread | گسترش یافتن، پخش شدن چیزی مثل ویروس، منتشر شدن | |
معنی upwards | بیش از | more than, higher than |
معنی epidemiologist | همه گیر شناس، | expert in epidemiology, one who studies epidemics and their treatments |
معنی approximate | تقریبی | not completely accurate but close |
معنی infected | مبتلا | affected with a disease or disease causing germs |
معنی outbreak | شیوع | when a disease appears in a number of people or animals |
معنی fizzle out | پایان یافتن، تمام شدن | to gradually end, often in a disappointing or weak way |
معنی come up with | پیشنهاد دادن | To suggest، offer |
معنی incubation | نهفتگی | time between the contraction of an infection and the appearance of symptoms |
معنی pressing | مهم و ضروری | very important and urgent |
معنی tricky | دشوار | it is difficult to deal with and needs careful attention or skill |
معنی isolate | قرنطینه کردن، ایزوله کردن | to set apart from others; quarantine |
معنی transmissible | انتقال پذیر | Capable of being transmitted from one to another; capable of being passed through any body or substance |