Air travel یا سفر هوایی موضوع این قسمت از آموزش زبان انگلیسی هست، که میخوایم به کلمات و جملات مهم کاربردی و کلیدی که تو این سفر لازم میشه بپردازیم. و شما میتونین از این مطلب به عنوان راهنما در سفر هواییتون استفاده کنین. پس با ما همراه باشین.
1_ departures (حرکت)
زمانیکه شما به منظور Air travel (سفر هوایی) به فرودگاه میرین، شما میتونین به تابلو حرکت (departures board) نگاه کنین که شماره های پرواز (flight numbers مثل BA735), زمان های حرکت (departure times مثل 0840) و مقصد ها (destinations مثل Venice) رو نشون میده.
بر روی میز مخصوص (check_ in desk) اونها بارتون رو وزن میکنن (weigh your luggage). معمولا شما میتونین حدود 20 کیلو با خودتون ببرین. اگر بیشتر باشه، ممکنه مجبور بشین هزینه اضافی برای بار بپردازین (pay excess baggage). اونها همچنین بلیطتون رو چک میکنن (check your ticket) و بهتون یک کارت پرواز (boarding card) برای هواپیما میدن که شماره صندلیتون روی اون نوشته شده.
سپس شما از بین کنترل کننده پاسپورت (passport control) رد میشین، جایی که به طور رسمی پاسپورتتون رو چک میکنند، وبعد به سمت سالن خروج (departure lounge) میرین. حدود نیم ساعت قبل از پرواز (take-off) شما به سمت شماره وردویه خودتون میرین مثلا gate14, جایی که قبل از سوار شدنتون به هواپیما باید منتظر بمونین.
زمانیکه سوار هواپیما شدین (board/get on)،صندلیتون رو پیدا میکنین. اگر کیف دستی (hand luggage) همراهتون داشتین, میتونین اونو زیر صندلیتون یا داخل قفسه سقفی (overhead locker) بالای صندلیتون بزارین.
اگر Air travel (سفر هوایی) با تاخیر (delays) نباشه، هواپیما به سمت باند فرودگاه (runway) حرکت میکنه. Delay میتونه هم به عنوان اسم و هم فعل استفاده بشه و یک کلمه رایج تو فرودگاهه. چند مورد برای کلمه delay :
There’s a two-hour delay on our flight پروازمون دو ساعت تاخیر داره.
?Why is the flight delayed چرا پرواز تاخیر داره؟
?What’s the reason for the delay دلیل تاخیر چی هست؟
We were delayed at Athens airport ما در فرودگاه آتن به تاخیر افتادیم
2_ The flight (پرواز)
کاپیتان (captain/pilot) یا خدمه کابین (cabin crew) ممکنه این چیزهارو بگن:
Please fasten your seat belt and put your seat in the upright position
لطفا کمربندتون رو ببندین و صندلیتون رو در حالت عمودی (صحیح) قرار بدین.
May we remind passengers that there is no smoking now until you are inside the terminal building
ممکنه ما به مسافران یادآوری کنیم که نباید سیگار بکشند تا زمانیکه داخل ساختمان ترمینال هستند.
The cabin crew are now coming round with landing cards.(cards you have to fill in when you (enter certain countries
خدمه کابین الان به همراه کارت های فرود می آیند.( کارت هایی که شما باید پرکنین زمانی که وارده کشور های خاصی میشین)
Arrival (ورود)
زمانیکه هواپیما فرود اومد (lands), شما باید منتظر بمونین تا بایسته. وقتیکه درها باز شدن، از هواپیما پیاده میشین (get off) و به سمت ساختمان ترمینال میرین و به جایی که باید چمدون هاتون رو جمع کنین برین (baggage reclaim). و در آخر به گمرک (customs) میروین. در اکثر فرودگاه ها، میتونین یک ماشین کرایه (hire/ rent) کنین.
☆نکته: خدمه کابین شامل دو مرد (stewards) و زن (stewardesses) هست. اونا همچنین flight attendants نامیده میشن.
☆نکته: hire برای کرایه کردن چیزی در مدت کوتاهی استفاده میشه، و rent برای کرایه کردن چیزی در مدت طولانی، مثل آپارتمان. اما برای کرایه کردن ماشین hire و rent هردو به کار برده میشه.
ممنون از همراهیتون با مطلب Air travel (سفر هوایی). برای یادگیری بهتر زبان انگلیسی میتونین به مطالب سایت http://zabanelm.com سر بزنین.