در اين قسمت از آموزش زبان انگليسي در زبان علم به بررسي معني sorry to see someone go مي پردازيم.
موقعيتي را تصور كنيد كه شخصي كه براي شما دوست داشتني است، در يك شركت با شما كار مي كند، قصد ترك شغل را دارد و شما از رفتن او ناراحتيد. به صورت زير ناراحتي خود را بيان مي كنيد:
“I’m sorry to see him go.”
معني sorry to see someone go به فارسي
sorry به انگليسي مي شود تاسف، متاسف. مثلا مي خواهيد بگوييد من متاسفم مي گوييد: I’m sorry
اما وقتي شخصي كه در محل كار يا تحصيل به او عادت كرده ايد، در حال ترك شغل يا فارغ التحصيلي باشد، تاسف خود را نسبت به ترك شغل و فارغ التحصيلي آنها با ساختار گرامري بيان مي كنيد.
(someone) + is sorry to see +(someone) + go
به عنوان مثال مي گوييد:
I’m sorry to see her go.
مي توانيد از معني sorry to see someone go به طور مستقيم خطاب به مخاطب استفاده كنيد.
Well, I’m really sorry to see you go.
وقتي كه شخصي از دنيا مي رود، نيز از ساختار معني sorry to see someone go استفاده مي شود. وقتي با خانواده يا دوستان صميمي فرد فوت شده از اين عبارت استفاده كنيد، از حالت محاوره اي خارج مي شود و حالت رسمي پيدا مي كند. ولي اگر از آن در گفتگو با شخصي كه نسبت نزديكي با شنونده ندارد مثلا همسايه است، مي توانيد به صورت زير استفاده كنيد.
He seemed like a nice guy. I’m sorry to see him go.