معنی “forty winks” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان🙌
معانی به انگلیسی و فارسی:
-
sleep for a while, mostly during the day
-
برای مدتی خوابیدن، عمدتا در طول روز
-
a small sleep
-
یک خواب کوچک
-
a short slumber
-
یک چرت کوتاه
-
a snooze
-
یک خواب کوتاه
-
a nap
-
چرت
-
catnap
-
خواب سبک و کوتاه
-
put your head down
-
سر را پایین انداختن
● معادل این اصطلاح در زبان فارسی “خواب نیم روزی کوتاه و یا چرت ” می باشد.
تاریخچه این اصطلاح:
اولین مورد استفاده از این عبارت بر می گردد به سال 1821. برای خوابیدن تاکید بر چهل بار بازو بسته کردن چشم است که مقدار مناسبی از خواب برای چرت زدن است. اف اسکات فیتز جرالد در مقاله کوتاهی با عنوان “Gretchen’s Forty Winks” که در 15 مارچ 1924 منتشر شد، شخصیت اصلی، راجر هالسی به همسرش گریچن می گوید، “تنها چهل بار پلک بزن، و زمانیکه بیدار می شوی همه چیز خوب خواهد بود.”
چند مثال برای درک بهتر این اصطلاح:
-
The bank manager caught the security guard while taking forty winks on duty.
-
مدیر بانک، نگهبان امنیتی را در حال چرت زدن گرفت.
-
I must have to get my forty winks today since I didn’t sleep well since couple of days.
-
من باید امروز یک خواب کوتاه داشته باشم، چون از دو روز است که خوب نخوابیده ام.
-
Being on the duty of a security person – catching forty winks is strictly prohibited.
-
بودن در انجام وظیفه امنیتی یک شخص و چرت زدن به شدت ممنوع است.
از همراهیتون با مطلب ” معنی forty winks ” ممنونم.💚 شما می توانید برای یادگیری بهتر و بیشتر زبان انگلیسی از مطالب سایت http://zabanelm.com دیدن کنید.شما همچنین می توانید نظرات و پیشنهاداتتان را درباره معنی این اصطلاح در این جا با دیگران به اشتراک بگذارید.
ممنون
اگه گذشته بشه چی
مثلا میگم=
I took forty winks yesterday
دیروز چرت زدم
درسته؟