در این قسمت از آموزش زبان انگلیسی در زبان علم در مورد معنی Leave up to و کاربرد آن در زندگی روزمره می پردازیم و با ارائه یک فیلم کوتاه به تقویت مهارت شنیداری خواهیم پرداخت.
قبل از توضیح معنی Leave up to لازم است که ترجمه تحت اللفظی Leave up to را بررسی کنیم.
leave یعنی رها کردن، ترک کردن. مثلا زمانی که شخصی قصد مسافرت به شهر دیگری را دارد، می خواهد شهری که در آن هست را دارد ترک می کند.
up یعنی بالا، رو به بالا
to هم حرف اضافه ای است که به معنی “به”، “به سمت”، ” به سوی” معنا می دهد.
up to هم یعنی بستگی داشتن به چیزی.
البته up to با توجه به بافت جمله معانی متعددی دارد ولی نزدیکترین معنای آن در leave up to همانی است که در خط بالا گفته شد.
حالا برای اینکه معنی Leave up to را بهتر متوجه شوید، کلیپ زیر را تماشا کنید:
در این کلیپ زن و شوهری تصمیم دارند که بچه دار شوند. آنها عضو یک گروه دوستانه کوچک هستند که همه آنها شخصی که قیافه اش بسیار شبیه خودشان هست را در اطراف خود پیدا کرده اند. یا به عبارتی Doppleganger خود را پیدا کرده اند. به جز یک نفر به نام “بارنی”. این زن و شوهر تصمیم می گیرند زمانی بچه دار شوند که….
بقیه ماجرای فیلم را خودتان با مشاهده آن متوجه شوید.
Having a baby is a pretty big thing to Leave up to the universe
Leave up to
to cede/release control or power for a decision.
معنی Leave up to یعنی سپردن یک کار به چیزی یا شخصی.
در این فیلم، آن شوهر به خانمش می گوید که بچه دار شدن را باید به universe یا تقدیر و گردش روزگار سپرد.
Doppleganger یعنی شبیه بودن ظاهری دو نفر که از لحاظ قیافه مثل هم هستند
Dopplegangers:EERY but awesome Look-Alikes.
eery
causing an inexplicable feeling of weirdness or even fear
eery یعنی چیزی که باعث احساس تعجب و ترس می شود
look alike
-someone who looks like or resembles another person.
look alike یعنی شبیه بودن، شبه به نظر رسیدن
stripper
a person who removes their clothes.
stripper یعنی کسی که با برهنه کردن خود، باعث تحریک جنسی دیگران می شود.
Eager
enthusiastic or excited about doing something
Eager یعنی مشتاق، علاقه مند به کاری
And so we were all EAGER to find the 5th Doppleganger:Barney’s
(it) turned out it was more important to some of us than others
to turn out
to happen in a particaular way, to have a result.
to turn out یعنی روشن شدن نتیجه انجام کاری، آشکار شدن آثار یک اقدام
of course
of course یعنی البته
stand to reason
Obviously, based on the facts.
stand to reason یعنی به طور آشکار، مبتنی بر واقعیات
That’s the univese telling us it’s Go Time and that’s when we’ll start trying…. DEAL? DEAL!
Go Time
The Planned Start Time
Go Time در اینجا یعنی عمل کردن طبق برنامه زمان بندی شده
Start Trying
to have a baby.
Start Trying در اینجا یعنی بچه دار شدن. این فعل بستگی دارد که در چه موقعیتی به کار رود و با توجه به بافت آن معنی مشخص می شود.
(It’s) a Deal
to arrive at an agreement, contact
a Deal یعنی قبول است. وقتی دو نفر سر موضوعی به توافق می رسند. و می خواهند موافقت خود را اعلام کنند، می گویند، قبوله. در اینجا It’s a deal دقیقا همان است.
Boom
is the sound used to affirm something exciting or unexpected!
در اینجا boom یعنی هیجان زده شدن از چیزی که انتظار آن نمی رفت.
Universed
a verb Marshall invents to give action to the noun “univese”