...
یکشنبه ,۲۷ آبان ۱۴۰۳

تفاوت بین garbage , trash و…

در این قسمت از آموزش یادگیری زبان انگلیسی میخوایم به تفاوت بین trash ,garbage, rubbish, waste و litter بپردازیم.

تنها تفاوتی که من میتونم پیدا کنم اینه که garbage و trash در زبان آمریکایی به کار میرن ،rubbish در زبان بریتیش کاربرد داره و litterو waste در هر دو زبان آمریکایی و بریتیش استفاده میشه. (این موضوع زمانی اتفاق افتاد که من در اسکاتلند بودم و آقایان اسکاتلندی سعی داشتند با بعضی از مردم چک صحبت کنند. وقتی اونها یکی از این کلماتو گفتند، مشکلی توی درک لهجه خودشون داشتند که از طریق گفتن این مترادفها از اون کلمه حمایت کردند)

حالا میخوایم به معنی این کلمه ها به صورت تک تک بپردازیم.

garbage: مواد بیهوده مثل کاغذ، ظرف های خالی و غذاهای دور ریخته =که هم معنی با rubbish در بریتانیایی است

litter: کاغذ های بیهوده، قوطی کنسرو و غیره که مردم بیرون ریختن و روی زمین در مکان های عمومی جا گذاشتن= هم معنی با rubbish, trashو garbage

People who drop litter can be fined in some  

 citiy.a town with a litter problem

    مردمی را که زباله میریزند را در برخی از شهر های میتوان جریمه کرد. یک شهر که مشکل زباله دارد.

Rubbush:غذا، کاغذ و غیره که دیگه لازم نیست و دور انداخته شده = هم معنی با garbage و trash در آمریکایی

trash: چیزهایی که انداختی دور مثل بطری های خالی، غذاهایی که خراب شده، کاغذ های استفاده شده و… = هم معنی با rubbish در بریتیش

Waste: مواد غیر نیازه باقی مونده، موادی که استفاده کردی.( تاکید بر بازیافت زباله های خانگی است)

garbage VS(درمقابل) trash

trash چیزیه که دور انداخته شده که ممکنه هنوز برای کسی مفید و قابل استفاده باشه. اما garbage چیزه غیر قابل استفاده و خراب شده هست( مثلا غذای فاسد).

garbage به نظر میاد نسبتا ارگانیک باشه، اما trash غیر ارگانیک هست.

این کلمه ها مترادف نیستند به این علت که تصاویر ذهنی ایجاد شده توی ذهن شنونده متفاوت هست.

 

مطلب پیشنهادی

معنی apologize و ساختار گرامری آن

در این قسمت از آموزش زبان انگلیسی در زبان علم به بررسی معنی apologize و …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *