معنی “cry over spilt milk” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان🙌
معنی cry over spilt milk و کاربرد آن
معانی به انگلیسی و فارسی:
to be upset about things that have already been done
ناراحت بودن در مورد چیز هایی که پیش از این اتفاق افتاده است.
to cry about past events that cannot be undone
گریه کردن برای رویداد های گذشته که نمی توان آن ها را لغو کرد.
to dwell pointlessly about a mistake that can no longer be changed
سکنی گزیدن بیجا درباره یک اشتباه که دیگر نمی تواند تغییر کند.
to be upset about past misfortunes
ناراحت بودن درباره بدبختی های گذشته
to feel sorry about something that has already happened
متاسف بودن راجب چیز هایی که قبلا اتفاق افتاده است.
معادل این اصطلاح در زبان فارسی ” آبی که ریخته شده جمع نمی شود” است.
تاریخچه این اصطلاح:
این عبارت کاملا قدیمی است ولی منشا ان خیلی واضح نیست. حالت فعلی آن، از اواخر سده 1800 استفاده شده است.
معنی cry over spilt milk و کاربرد آن
چند مثال برای درک بهتر این اصطلاح:
While its sad that the results have not been as good as you expected, you should now focus on moving ahead and achieving better results next time; there is no use crying over spilt milk.
با اینکه غم انگیز است که نتایج به خوبی آنچه انتظار داشتید نشد. حالا باید در دفعات بعد روی حرکت پیش رو و دستیابی به نتایج بهتر تمرکز کنید. بیهوده زاریدن فایده ای ندارد.
Valarie’s car was badly damaged in the accident and he was angry about what had happened, but he soon realized that there was no use crying over spilt milk.
ماشین والاریه آسیب بدی در تصادف دید و او در این مورد عصبانی بود. اما خیلی زود فهمید غصه کاری که شده را نباید خورد.
“Its no use crying over spilt milk – it was a bad investment, the money has been lost and there’s nothing we can do.”
غصه خوردن برای کاری که شده بی فایده است. این یک سرمایه گذاری بد بود، پول ازبین رفته و کاری نمی توانیم بکنیم.
از همراهیتون با مطلب ” معنی cry over spilt milk” ممنونم.💚 شما می توانید برای یادگیری بهتر و بیشتر زبان انگلیسی از مطالب سایت http://zabanelm.com دیدن کنید.