معنی “kiss and makeup” موضوع این قسمت از آموزش زبان انگلیسی هست که می خواهیم به آن بپردازیم.با ما همراه باشید دوستان😘💄
این اصطلاح هم در زبان انگلیسی و هم درزبان فارسی بسیار پرکاربرد است، و در فارسی بصورت اصطلاح روی هم را ببوسید کاربرد دارد.
معانی به انگلیسی:
to become friendly again after an argument
دوست شدن دوباره بعد از یک بحث
to forgive each other and be friends again
بخشیدن یکدیگر و دوباره دوست شدن.
to settle one’s differences
برای حل اختلافات خود
to reconcile and forget past animosity
برای آشتی دادن و فراموش کردن خصومت های گذشته
to stop being angry at someone
برای جلوگیری از عصبانیت در کسی
to kiss each other and apologize
بوسیدن یکدیگر و عذرخواهی کردن
تاریخچه اصطلاح:
این عبارت در اواسط دهه 1900 آغاز شد و جایگزین عبارت دیگری به نام “kiss and be friends” شد که تا سال های 1400 مورد استفاده قرار می گرفت. به معنی اینکه بیایید همه ی تفاوت های اجتماعی، اقتصادی و سیاسی خود را کنار بگذاریم و با هم خوب باشیم.
چند مثال برای درک بهتر این اصطلاح:
After having a heated argument the previous night, the young couple kissed and made up and decided to settle their differences amicably.
پس از داشتن یک بحث داغ در شب گذشته، زوج جوان آشتی کردند و تصمیم گرفتند اختلافات خود را حل کنند.
They were a peculiar couple. They were always fighting with each other, but at the end if the day, they would always kiss and make up; only to start all over again the next day.
آن ها زن و شوهر عجیبی بودند. همیشه در حال دعوا کردن با یکدیگر بودند. اما در پایان هر روز آشتی می کردند. فقط برای شروع دوباره همه چیز در روز بعد.
My friend and her partner have not been speaking to each other for the past five days. I wish they would stop all this and just kiss and make up.
دوستم و شریک زندگی اش از پنج روز گذشته با یکدیگر صحبت نکرده اند. من امیدوارم که همه این ها را تمام کنند و با یکدیگر آشتی کنند.
Steve realized his mistake and apologized to his wife for having been so rude to her; and they finally kissed and made up.
استیو اشتباه خود را متوجه شد و از همسرش بخاطر رفتار بدی که داشت معذرت خواهی کرد. و سرانجام آن ها با هم آشتی کردند.
They never let their differences come in way of their goals. They did have their arguments, but they always kissed and made up and decided to start a fresh.
آن ها هرگز اجازه نمی دادند که اختلاف هایشان مانع هدف هایشان شود. آن ها بحث و جدل های خودشان را داشتند، اما همیشه آشتی می کردند و تصمیم می گرفتند دوباره شروع کنند.
ممنون خیلی مفید بود.