معنی ” knock socks off ” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی, تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان🙌
معانی به انگلیسی و فارسی:
- doing something which was never done before
- انجام دادن کاری که قبلا هرگز انجام نشده
- impressing someone
- تحت تاثیر قرار دادن کسی
- showing something astonishing
- نشان دادن یک چیز شگفت آور
- to excite someone
- به هیجان آوردن کسی
- performing something outclass
- انجام کاری بی نظیر
تاریخچه اصطلاح:
این عبارت ” blow someone’s socks off یا knock ” اولین بار در آمریکای جنوبی (جنوب ایالات متحده) در سال 1940 میلادی ثبت شد. جایی که این عبارت به عنوان شکست دادن کسی در جنگ استفاده می شد. با توجه به این دلیل، این عبارت تداعی منفی دارد، اما به مرور زمان معنی های مثبت بیشتری به خود گرفته، چرا که در بعضی مواقع مثبت به کار گرفته شد. برای مثال کسی را با یک کار شگفت انگیز تحت تاثیر قرار دادن.
مثال هایی برای درک بهتر این اصطلاح:
- Lara’s performance at the concert last night just knocked my socks off.
- عملکرد لارا در کنسرت شب گذشته من را شگفت زده کرد.
- The color that John has chosen to wear for his birthday party really knocked my socks off.
- رنگی که جان برای پوشیدن در جشن تولدش انتخاب کرد واقعا بی نظیر بود.
- With your new makeover, you will knock their socks off.
- با بازسازی جدید خود، آن هاراشگفت زده خواهی کرد.
- This exciting news knocked the socks off of everyone in the school.
- این خبر هیجان انگیز همه را در مدرسه شگفت زده کرد.
- This movie just knocked my socks off.
- این فیلم من را به هیجان آورد.
- Coleen knocked the socks off the other participants in the arts and craft competition of the year.
- کولین سایر شرکت کنندگان را در مسابقه هنر و استعداد سال شگفت زده کرد.
- To knock their socks off, you have to go out of your comfort zone and do something unexpected.
- برای شگفت زده کردن آن ها، باید از قلمرو راحتی ات خارج شوی و یک کار غیر منتظره انجام دهی.