در این قسمت از آموزش زبان انگلیسی در زبان علم به بررسی معنی remember if و موقعیت استفاده از آن می پردازیم. اول از همه به ترجمه تحت اللفظی این عبارت می پردازیم:
remember یعنی به خاطر آوردن.
if یعنی اگر
ترجمه تحت اللفظی remember if می شود: “به خاطر آوردن اگر” که با معنای واقعی آن متفاوت است. برای درک معنی remember if فرض کنید برنامه ریزی کردید که به دوستانتان پیام بفرستید و آنها را برای شام دعوت کنید. اما مطمئن نیستید که آیا به آنها پیام فرستاده اید یا خیر. در این حالت می گویید:
I can’t remember if I sent it or not.
که ترجمه جمله بالا می شود: من نمی توانم به خاطر بیاورم که آیا پیام را فرستادم یا خیر.
پس معنی remember if می شود: “به خاطر آوردن اینکه آیا….”
در remember if حرف if معنی اگر نمی دهد. معنی آیا می دهد که از دو حالت مثبت یا منفی سوال می کند. مثلا در مورد جمله بالا آیا پیام فرستاده شده است یا نه. به جای if می توان از whether هم استفاده کرد. به عنوان نمونه:
I can’t remember whether I sent it or not.
ساختار گرامری remember if
جمله واره مستقل +remember if
در جمله بالا I sent it or not یک جمله واره است.
remember if my mother went to school with her