اکثر زبان آموزان به اشتباه فکر می کنند که say و tell هیچ تفاوتی ندارند و گاها به جای هم ازشون استفاده می کنند، که این غلط هست ❌
معنی انگلیسی say و tell :
Say: to express a thought or feeling in words
Say /Said /Said
Tell: to give someone facts or information in speech or writing
Tell /Told /Told
کلمات say و tell به معنای ‘گفتن’ هستند که به عنوان نقل قول ازشون استفاده میشه،
مثال ها:
What did you say TO them?
به اون ها چی گفتی؟
Can you tell ME the truth?
میشه حقیقت رو به من بگی؟
Tell MARK that I said Hi!
به مارک سلامم رو برسون (اصطلاح)
به ساختار جملات بالا دقت کنید، بعد از say نمی تونیم بلافاصله از ضمایر شخصی (object) استفاده کنیم، برای مثال:
He said me
غلط هست و به جای اون باید بگیم:
He TOLD ME
(اون به من گفت)
و اما برای tell, بعد از tell نمی تونیم از حروف اضافه استفاده کنیم، برای مثال :
I told to him
غلط هست و به جای اون باید بگیم:
I TOLD HIM
(من به اون گفتم)
چند مثال دیگر از say و tell :
Mahdi said that he would come back
مهدی گفت برمیگرده
I said to myself
من به خودم گفتم
You can say that again
میتونی دوباره اون رو بگی (حرفتو بگی – تکرار کنی)
Mina didn’t say why she was angry
مینا نگفت که چرا عصبانی بوده
I’ll tell you after meeting
بعد از قرار بهت خواهم گفت
Could you tell me how to make cake?
میشه بهم بگی چجوری کیک درست میشه؟ (طرز تهیه کیک چطوری هست؟)
You shouldn’t tell them, It’s secret
تو نباید به اون ها بگی، این یک راز هست
Dad used to tell us bedtime stories
بابا عادت داشت برای ما قصه های شبانه بخونه (bedtime stories = قصه های شبانه)
کلمه های دیگه ای هم عین say و tell وجود دارن که بعضی از زبان آموز ها نمیدونند که بعد از اون باید از حروف اضافه استفاده کنند یا اینکه از ضمایر شخصی،
مثال هایی برای این کلمات:
Remind me
به من یاد آوری کن
Listen to teacher
به معلم گوش کن
Choose us
انتخابمون کن
Happened to me
برای من اتفاق افتاد
Talk to someone
با کسی حرف زدن
این کلمات قاعده خاصی ندارند و فقط این ها رو با تکرار و تمرین میتونید ملکه ذهنتون کنید
امیدوارم این پست براتون مفید واقع شده باشه 🙂