معنی “as mad as a hatter” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی, تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان🙌
معانی به انگلیسی و فارسی:
- it refers to someone being completely crazy
- به کسی که به طور کامل دیوانه است اشاره می کند.
- someone who can’t be understood by the general folk and is considered mad
- کسی که نمی تواند توسط مردم عادی فهمیده شود و دیوانه شناخته می شور.
تاریخچه اصطلاح:
مسمومیت با جیوه، به عنوان یک بیماری کلاهی دیوانه وار شناخته شده است. در اواخر قرن 17 و اوایل قرن 18 میلادی، نیترات جیوه به عنوان یکی از اجزا در ساخت کلاه ها استفاده می شد. نتیجه آن این بود که شخص شروع به لرزیدن می کرد و گاهی اوقات به دیوانه ها شبیه می شد. قرار گرفتن در معرض جیوه به شدت سبب رفتار های ضد اجتماعی، پرخاشگرانه و ضد تشنج آور می شود، که در افرادی که آن زمان آن کلاه ها را می پوشیدند مشاهده می شد.
این اصطلاح در چندین کتاب عمومی، مشهور و ثبت شد که اولین موارد استفاده از آن در قرن 18 میلادی گزارش شده است.
چند مثال برای درک بهتر این اصطلاح:
- The way he dressed for the event, he must be as mad as a hatter.
- با نوع پوشش هایی که او برای رویداد ها دارد، باید یک دیوانه باشد.
- My boss becomes as mad as a hatter when the work is not completed correctly and submitted on time.
- رئیسم مانند دیوانه ها می شود زمانی که کار به درستی و سر وقت ارائه نمی شود.
- The assignment that the student completed was so bad that the teacher got as mad as a hatter.
- تکالیفی که دانش آموزان به پایان رسانده بودند خیلی بد بود، به طوری که معلم دیوانه شده بود.
- The doctor was as mad as a hatter seeing that the patient had not adhered to the strict diet that he was to follow.
- پزشک دیوانه شده بود، زمانی که متوجه شد بیمارش رژیم سختی که داشت را پیروی نکرده بود.
- I’ve just spent a week studying with Ross and finally realized that she is mad as a hatter.
- من فقط یک هفته با رز درس خواندم، و در نهایت متوجه شدم که او دیوانه مجنون است.
از همراهیتون با مطلب ” معنی as mad as a hatter ” ممنونم.💚 🐰🌺شما می توانید برای یادگیری بهتر و بیشتر زبان انگلیسی از مطالب سایت http://zabanelm.comدیدن کنید.