...
یکشنبه ,۲۷ آبان ۱۴۰۳
معنی bite the dust
معنی bite the dust

معنی bite the dust در زبان انگلیسی

در این قسمت از آموزش زبان انگلیسی در زبان علم به بررسی معنی bite the dust می پردازیم. ابتدا معنی تحت اللفظی این اصطلاح را با هم بررسی می کنیم.

bite : جویدن، قورت دادن لقمه، نیش زدن

dust: گرد و خاک

با توجه به معنی کلمات اصطلاح bite the dust، ترجمه تحت اللفظی bite the dust یعنی قورت دادن گرد و خاک. جویدن گرد و خاک. یا به عبارت نزدیک به ادبیات فارسی یعنی ” گرد و خاک خوردن”. اما آیا منظور انگلیسی زبان ها واقعا این است؟ خیر. پس منظور انگلیسی زبان ها از معنی bite the dust چیست؟ در اینجا در قالب مثال توضیح خواهیم داد.

This old phone of mine will not turn on anymore, I think it’s time to throw it out. Another cell phone bites the dust.

این موبایل کهنه من است که دیگر روشن نخواهد شد. فکر می کنم وقت آن است که آن را دور بیندازم. یک موبایل دیگر از کار افتاد.(دیگر تعمیر نمی شود)

I had to replace mine last month. My phone was just a year old, when it bit the dust. I think I dropped it too many times.

من می بایست موبایلم را ماه قبل عوض می کردم. گوشی من فقط یک سال برایم کار کرد که از کار افتاد. فکر می کنم زیاد آن را زمین انداخته بودم.

وقتی شیئی مصداق معنی bite the dust می شود، آن شیئی قابل تعمیر نیست و باید دور انداخته شود. پس معنی bite the dust یعنی غیرقابل تعمیر بودن یک وسیله. غیرقابل استفاده بودن یک وسیله.

چرا انگلیسی زبان ها از اصطلاح bite the dust که ترجمه تحت اللفظی آن چیزی شبیه “گرد و خاک خوردن است” برای بیان غیرقابل تعمیر بودن چیزی به کار می برند؟

از لحاظ منطقی چون وقتی چیزی در حالت bite the dust قرار می گیرد، دور انداخته می شود و  طبیعتا روی آن گردوخاک می نشیند. وقتی که شخصی از دنیا می رود نیز روی او خاک می ریزند و او را زیر خاک دفن می کنند، چون او مرده است و مرده باید دفن شود. لذا وسایل غیرقابل تعمیر نیز در واقع مرده اند و دیگر نمی توان از آنها استفاده کرد. و بعد از مدت ها روی آنها گرد و خاک می نشیند. جالب این جاست که انگیسی زبان ها از bite the dust برای توصیف شخص مرده نیز استفاده می کنند که زیر خاک دفن می شود.

باید توجه داشت که استفاده از آن برای این منظور بار توهین آمیز دارد و زیبا نیست. استفاده از معنی bite the dust برای مرگ افراد، بی ادبی به فرد فوت شده است.

مطلب پیشنهادی

آموزش معنی carry weight with somebody با داستانک

آموزش معنی carry weight with somebody با داستان در این پست از یادگیری زبان انگلیسی …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *