معنی “carrot and stick” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان🙌
معانی به انگلیسی و فارسی:
mixture of rewards and punishments
ترکیبی از پاداش و مجازات
to use a reward to appreciate someone’s work and punishment to demotivate certain behaviours
استفاده از پاداش برای قدر دانی از کار یک فرد و مجازات برای تخفیف دادن رفتارهای خاصش
to reward someone if they do thing you want and punish them if they don’t
پاداش دادن به کسی در صورتی که چیزی که میخواهید انجام دهد، و مجازات کردن در صورتی که انجام ندهد
a tactic to convince people using pleasure and fear
یک تکنیک برای متقاعد کردن مردم با استفاده از لذت و ترس
در معادل فارسی این اصطلاح ما از عبارت ” سیاست چماق و هوج” استفاده می کنیم.
تاریخچه اصطلاح:
این اصطلاح در هیچ افسانه یا رمان و یا نشریه ای ثبت نشده است، و مبدا آن کمی رمز آلود است. یک سناریوی احتمالی که به ان مرتبط است، این است که در قدیم افرادی که ارابه می راندند یک هویج به عنوان انگیزه برای حرکت در جلوی الاغ می گرفتند. و یک شلاغ در پشت آن برای زمانی که اطاعت نمی کرد استفاده می کردند، که به آن سیاست چماق و هویج می گویند. از این رو در حال حاضر نیز به همین شیوه از این اصطلاح استفاده می شود.
چند مثال برای درک بهتر این اصطلاح:
He said the carrot and stick approach is in effective when it comes to management.
او گفت که در مواقع مدیریتی سیاست چماق و هویج موثر است.
Some schools prefer the carrot and stick method when it comes to education.
برخی مدارس ترجیح میدهند روش تشویق و تهدید را در زمان آموزش به کار برند.
The government wanted to introduce a carrot and stick method to reduce crime.
دولت خواستار معرفی کردن یک روش تهدید و تطمیع برای کاهش جرم شد.
She used the carrot and stick method to win the support of people.
او از سیاست چماق و هویج برای بدست آوردن حمایت مردم استفاده کرد.
از همراهیتون با مطلب ” معنی carrot and stick” ممنونم.💚 شما می توانید برای یادگیری بهتر و بیشتر زبان انگلیسی از مطالب سایت http://zabanelm.com دیدن کنید.