معنی “a stitch in time save nine” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان🙌
معانی به انگلیسی و فارسی:
-
do not wait to deal with a specific problem or you risk it getting much worse later on
-
منتظر نمانیدکه با یک مشکل خاص روبرو شوید یا ریسک کنید که آن بعدا بدتر شود.
-
it’s better to find solution of any trouble on time before it becomes worse
-
بهتر است که راه حل هر مشکل را در وقتش پیدا کنید، قبل از اینکه بدتر شود.
-
small action taken on right time may prevents difficulty to be bigger later
-
یک اقدام کوچک در زمان مناسب ممکن است مانع از بعدا بزرگ شدن یک دشواری شود.
اصطلاحات معادل این اصطلاح در زبان فارسی “علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد، پیشگیری بهتر از درمان است ” می باشد.
تاریخچه اصطلاح:
نظریه های زیادی راجب ریشه این اصطلاح است. مشهور ترین آن مربوط به یک داستان دریایی است، زمانی که یک بادبان کشتی بر اثر بادهای طوفانی پاره شد و لازم بود که دوخته شود، درست قبل از اینکه آنقدر آسیب ببیند که بلا استفاده شود.
چند مثال برای درک بهتر اصطلاح:
-
John said to his brother, ” You better bring your car to the shop
while it’s still running, because a stitch in time saves nine“.
-
جان به برادرش گفت، : بهتر است ماشینت را به مغازه بیاوری تا وقتی که هنوز کار می کند، زیرا علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد.
-
The timely investigation could be prevented the major malfunction in computers. Someone truly said that a stitch in time saves nine.
-
رسیدگی های به موقع می تواند مانع خرابی های بزرگ در کامپیوتر ها شود. راست گفتن که پیشگیری بهتر از درمان است.
-
Resolve a small problem on time may prevent a big trouble it’s like the old saying “a stitch in time saves nine“.
-
حل یک مشکل کوچک در وقتش ممکن است مانع مشکل بزرگتر شود، به قول قدیمی ها “پیشگیری بهتر از درمان است”
از همراهیتون با مطلب ” معنی a stitch in time save nine” ممنونم.💚 شما می توانید برای یادگیری بهتر و بیشتر زبان انگلیسی از مطالب سایت http://zabanelm.com دیدن کنید.