معنی the grass is always greener on the other side
معنی the grass is always greener on the other side

معنی the grass is always greener on the other side

معنی the grass is always greener on the other side

معنی the grass is always greener on the other side در ترجمه تحت اللفظی یعنی اینکه همیشه علفزار آنطرف سرسبزتر است.

the grass: علفزار، چمن، سبزه زار

is always: همیشه است

Greener: سبزتر، سرسبزتر

on the other side: در سمت دیگر

اما معنی the grass is always greener on the other side که یک ضرب المثل انگلیسی است در نزد انگلیسی زبان ها یعنی چه؟ در اینجا می خواهیم به معنی the grass is always greener on the other side بپردازیم. ضرب المثل the grass is always greener on the other side بیان کننده این باور است که وضعیت مردم دیگر همیشه از وضع خود آنها بهتر است. معنای تلویحی آن در زبان فارسی همان جمله معروف است که بارها شنیده ایم: ظاهر زندگی دیگران را با باطن زندگی خود مقایسه نکنید. این ضرب المثل بیان می کند که رنگ سبز سبزه زار یا چمن به یک اندازه است و ما باید به آنچه که داریم راضی باشیم.

وقتی شخصی از داشته های زندگی اش راضی نیست و همیشه تصور می کند که در جای دیگر چیزهای بهتری از داشته های او وجود دارد او مصداق این ضرب المثل است. این اصطلاح به طور کامل بیانگر حالت تنوع طلبی انسان است که همیشه در آرزوی چیزهایی متفاوت از آنچه که دارد می باشد. طبق این اصطلاح، شخصی ممکن است پیش خود فکر کند که حیاط همسایه از حیاط او سبزتر است اما در واقع این طور نباشد و هر دو مثل هم هستند یا حتی خود همسایه شما ممکن است به طور متقابل این طور فکر کند.

 

ریشه ضرب المثل the grass is always greener on the other side

ریشه ضرب المثل the grass is always greener on the other side به قرن ۲۰ برمی گردد. این ضرب المثل به سه شکل بیان شده است.

نمونه اولیه این ضرب المثل به صورت ” other side of the fence” بود که اکنون خیلی متداول شده است و در فوریه ۱۹۱۷، از روزنامه آمریکایی Kansas Farmer گرفته شده است.

Some people are never satisfied anywhere. The grass always looks a little greener on the other side of the fence.

اصطلاح ‘greener grass’ یک استعاره از تجربه جدید بود که قبل از شکل گیری این ضرب المثل بر سر زبان ها بود. جمله زیر از روزنامه  نیویورک تایمز در ژانویه ۱۸۵۳ است.

It bewitched your correspondent with a desire to see greener grass and set foot on fresher fields.

 

معنی the grass is always greener on the other side به انگلیسی

something that you say that means that other people always seem to be in abetter situation than you, although they may not be:

I sometimes think I’d be happier teaching in Spain. Oh well, the grass is always greener on the other side!

The grass is always greener on the other side of the fence

People are never satisfied with their own situation; they always think others have it better.

 

the grass is always greener on the other side

The others’ circumstancesseem more desirable than one’s own but in reality are often not.

Other people’s circumstances or belongings always seem more desirable than one’s own. 

A: “It just seems like they have this perfect life, always traveling and spending time together.” 

B: “Hey, the grass is always greener. I’m sure they have their own problems that no one else can see.

 The grass is always greener on the other side—the sooner yourealize that and stop comparing your life to others’, the happier you’ll be!

 

 

The grass is always greener on the other side (of the fence).

 People always think they would be happier in a different set of circumstances. (Usually implies that the othercircumstances really are not any better.)

Jill: My job is so tedious. I wish I had my own business, like Beatrice does.

Jane: Beatrice probably wishes she had the security of her old job. The grass is always greener on the other side ofthe fence.

tedious: خسته کننده، ملال آور

the grass is always greener on the other side of the fence

If you say the grass is always greener or the grass is always greener on the other side of the fence, you meant hat other people often seem to be in a better situation than you, but in reality their situation may not be as good as it seems. You know what it’s like — the grass is always greener on the other side of the fence. I’m always looking at jobs advertised online and thinking I’d be better off somewhere else.

Grass and greener are often used in other expressions with a similar meaning.

lot of players who have left in the past have found that the grass isn’t alwaysgreener elsewhere. cannot have my staff believing that the grass is always greener in another company.

This is a shortened form of the proverb ‘the grass is always greener on the other side of the fence’, usually used as a caution against dissatisfaction with your own lot in life. There are a number of sayings about the attractions of something distant or inaccessible, for example blue are the faraway hills .

درباره ی مهرداد اکبری اصل

من مهرداد اکبری اصل ساکن تهران و فارغ التحصیل مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه تبریز. وبسایت زبان علم را راه اندازی کردم تا بتوانم دانش اندک خود را در جهت ارتقاء مهارت زبان انگلیسی زبان دوستان به اشتراک بگذارم. امیدوارم مفید باشد.

مطلب پیشنهادی

معنی get through : تقویت مهارت شنیداری زبان انگلیسی

معنی get through : تقویت مهارت شنیداری زبان انگلیسی

در این قسمت از آموزش زبان انگلیسی در زبان علم، از مطالب گفته شده پیرامون …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهار × 5 =