...

معنی get someone’s goat

معنی “get someone’s goat” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان?

معنی get someone's goat و کاربرد آن
معنی get someone’s goat و کاربرد آن

معانی به فارسی و انگلیسی:

  • irritate somebody

  • کسی را خشمگین کردن

  • annoy someone

  • کسی را آزار دادن

  • make someone feel very bad

  • به کسی احساس بد دادن

در فارسی برای ترجمه این اصطلاح  از معادلاتی مثل  “اعصاب کسی را خورد کردن، کفر کسی را بالا آوردن یا غیظ کسی را در آوردن” استفاده می کنیم.

تاریخچه این اصطلاح:

 اصطلاح get someone’s boat که معنای تحت اللفظی ان کسی را بز کردن می باشد، در ایالات متحده آغاز شده و قسمت اصلی آن از یک داستان درباره لوله آب ترکیده  که در روزنامه آمریکایی 1909 نوشته شد، ریشه میگیرد. این عبارت چندین سال طول کشید تا از اقیانوس اطلس عبور کند. اولین مرجع غیر آمریکایی آن در سال 1924، در داستان “میمون سفید” توسط نویسنده انگلیسی “جان گالورثی” یافت شد.

چند مثال برای درک بهتر اصطلاح:

  • Why are you so sad – who’s got your goat?

  • چرا انقدر ناراحت هستی؟ چه کسی تو را آزار داده؟

  • Antonia has always taunted Andy and tried to get his goat without no reason.

  • آنتونیا همیشه اندی را دست می اندازد و سعی می کند بدون هیچ دلیلی عصبی اش کند.

  • The newcomer in our class is very intolerant – you can easily get her goat.

  • تازه وارد کلاسمان بسیار متعصب است، می توانی به راحتی عصبی اش کنی.

  • Abusing and shouting at home by kids often get my goat.

  • بد زبانی و فریاد زدن بچه ها در خانه اغلب مرا آزار می دهد.

از همراهیتون با مطلب ” معنی get someone’s goat” ممنونم.? شما می توانید برای یادگیری بهتر و بیشتر زبان انگلیسی از مطالب سایت http://zabanelm.com دیدن کنید. همچنین می توانید نظرات خود را درباره معنی اصطلاح با ما در این جا به اشتراک بگذارید.

 

مطلب پیشنهادی

معنی It’s not that و ساختار گرامری آن

در این قسمت از آموزش زبان انگلیسی در زبان علم به توضیح معنی It’s not …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *