معنی “up to no good” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان🙌
معانی به انگلیسی و فارسی:
-
to have an evil plan
-
یک طرح زیان آور داشتن
-
to not be doing anything good for anybody
-
انجام هر چیز برای هر کسی خوب نیست
-
to be inclined towards making something worse through a planned effort
-
به دنبال چیزی را بدتر کردن از طریق یک تلاش برنامه ریزی شده
تاریخچه این اصطلاح:
این عبارت در قرن پانزده در بریتیش انگلیسی بوجود آمده است. و اقتباس داده شده به همه گویندگان بومی در طول چندین سال. این به طور کلی با بازیگوشی خفیفی همراه است، اما میتواند به راحتی به رفتار ناهنجار و مخرب اشارا کند.
چند مثال برای درک بهتر این اصطلاح:
-
The children can be up to no good cooped up in that attic together for two hours. You must go up and check.
-
بچه ها می توانند برای دو ساعت با همکاری هم در آن اتاق زیر شیروانی یک طرح زیان آور داشته باشند. شما باید بروید بالا و به آن ها سر بزنید.
-
I was up to no good when I asked you to come with me, I am admitting it now.
-
زمانی که من از تو خواستم که با من بیایی، در پی طرح زیان آوری بودم و حالا این را میپذیرم.
-
You are up to no good, are you?
-
تو بدنبال کارها را بدتر کردن هستی. نیستی؟
-
Can you try to find out more about these plans? I think that the company is up to no good with releasing my gratuity amount.
-
می توانی سعی کنی اطلاعات بیشتری راجب این برنامه بیابی؟ من فکر میکنم که این کمپانی با بخشش مبلغ پرداختی ام کارها را خراب تر می کند.
از همراهیتون با مطلب ” معنی up to no good” ممنونم.💚 شما می توانید برای یادگیری بهتر و بیشتر زبان انگلیسی از مطالب سایت http://zabanelm.com دیدن کنید.
معنی “clear the air” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان🙌