معنی media blitz و تعدادی اصطلاح مرتبط دیگر: هجمه رسانه ای : media blitz media blitz نام اپیزود 5 فصل سوم، کمدی تلویزیونی با نام Parks and Recreation نیز می باشد. هجمه تبلیغاتی : advertising blitz
توضیحات بیشتر »معنی sniper rifle
معنی sniper rifle یعنی سلاح تک تیرانداز دوربین دار است. که در عکس می بینید. معنی sniper rifle به سلاح دراگانوف هم اطلاق می شود، sniper rifle یک تفنگنیمه خودکار تکتیرانداز و دوربیندار ساخت اتحاد جماهیر شوروی با عملکرد تا اندازهای شبیه به کلاشنیکف است که با فشار گاز باروت مسلح میشود و از فشنگهای ۵۴×۷٫۶۲ استفاده میکند. ترجمه …
توضیحات بیشتر »معنای civil discourse
اصطلاح civil discourse مربوط به جامعه شناسی است. که در اینجا معنای civil discourse را به همراه تعدادی اصطلاح مرتبط دیگر توضیح می دهیم. گفتمان علمی:scientific discourse گفتمان عرفی: civil discourse منظور از civil discourse شرکت در گفتگویی است که به منظور افزایش شناخت صورت می گیرد. یا به درک مشترک می انجامد. …
توضیحات بیشتر »معنی get off در زبان انگلیسی
معنی get off موضوع این درس می باشد. معنی get off با توجه به موقعیت و بافت جمله بسیار متغیر است. معنی get off در یک جا معنای پیاده شده از قطار، اتوبوس و وسایل نقلیه را می دهد و در جای دیگر به معنای تخفیف مجازات یا تبرئه می …
توضیحات بیشتر »معنی remind of در زبان انگلیسی
معنی remind of موضوع این درس می باشد. remind of فعلی است که به معنای چیزی است که شما را به یاد چیزی می اندازد. مثلا وقتی فیلمی را می بینیم ممکن است حادثه رخ داده در فیلم در زندگی ما نیز اتفاق افتاده باشد و ناخودآگاه خاطره های مربوط به …
توضیحات بیشتر »معنی chill out در زبان انگلیسی
در این درس در مورد معنی chill out صحبت می کنیم. کلمه chill به معنای احساس سرما، سرماخوردن می باشد. اما وقتی با out به کار می رود، فعلی به دست می اید که معنای متفاوتی دارد و مربوط به حالات روانی افراد می شود. اگر شخص برانگیخته ای برای لحظه …
توضیحات بیشتر »معنی egg on در زبان انگلیسی
معنی Egg on در زبان انگلیسی با آنچه که در ترجمه تحت اللفظی آن به دست می آید بسیار تفاوت دارد. در این فعل ترکیبی، egg در حالت اسمی به معنای تخم مرغ و در حالت فعلی به معنای تشویق یا مجبور کردن به کارهای احمقانه است و on یعنی …
توضیحات بیشتر »معنای put out در زبان انگلیسی
معنای put out در زبان انگلیسی با هر چیزی که روشن است به کار می رود. لذا put out به خاموش کردن ترجمه می شود. خاموش کردن آتش، خاموش کردن سیگار، خاموش کردن لامپ و… put out: to make something stop burning; to switch off a light; extinguish; annoy It took …
توضیحات بیشتر »تفاوت compliment با complement
تفاوت compliment با complement با وجود شباهت ظاهری در تلفظ و نوشتار، بسیار زیاد است و ممکن است باعث اشتباه شود. در این درس در مورد تفاوت compliment با complement در هنگام ترجمه صحبت می کنیم. کلمه compliment در جملات انگلیسی به صورت اسم(noun) قابل شمارش به کار می رود و …
توضیحات بیشتر »تفاوت بین house و home
تفاوت بین house و home تفاوت ظریف اما بسیار مهمی است که بسیاری از افرادی که زبان انگلیسی را یاد می گیرند، از آن بی اطلاعند. در ترجمه تحت اللفظی کلمات house و home، خانه ترجمه می کنند. اما این کجا و آن کجا. بسیاری از زبان آموزان تفاوت بین house …
توضیحات بیشتر »