...

بایگانی برچسب: IDIOMS

معنی back to the wall

معنی “back to the wall” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: to be in a difficult situation در یک موقعیت دشوار قرار گرفتن to have the odds against …

توضیحات بیشتر »

معنی back against the wall

معنی “back against the wall” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: to be in a tough situation with limited options در شرایط سخت با گزینه های محدود قرار …

توضیحات بیشتر »

معنی still waters run deep

معنی “still waters run deep” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: to have passion or furore underneath a calm expression داشتن اشتیاق یا اضطراب و هیجان در زیر …

توضیحات بیشتر »

معنی blood is thicker than water

معنی “blood is thicker than water” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: family relations and bonds are closer than other relationships روابط خانوادگی و پیوندها نزدیکتر از دیگر …

توضیحات بیشتر »

معنی water under the bridge

معنی “water under the bridge” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: past events that are not important anymore رویداد های گذشته که دیگر مهم نیستند something that has …

توضیحات بیشتر »

معنی down the drain

معنی “down the drain” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: to waste something چیزی را هدر دادن to a futile end (nothing good happens in the end) پایان …

توضیحات بیشتر »

معنی dead in the water

معنی “dead in the water” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: unable to produce movement قادر به حرکت نیست not functioning properly به درستی کار نمی کند unable …

توضیحات بیشتر »

معنی you can lead a horse to water but you can not mak him drink

“معنی you can lead a horse to water but you can not make him drink”  موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: we can offer good things to people but …

توضیحات بیشتر »

معنی head above water

معنی “head above water” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: to succeed to survive in bad financial situations برای موفقیت، وضعیت بد مالی را سپری کردن to keep itself out of …

توضیحات بیشتر »

معنی run for cover

معنی “run for cover” موضوع این قسمت از زبان علم است که میخواهیم به معانی، تاریخچه و کاربرد های آن بپردازیم. پس با ما همراه باشید دوستان? معانی به انگلیسی و فارسی: to seek shelter به دنبال سر پناه hurry to a warm dry place راندن به یک محل گرم …

توضیحات بیشتر »